Marleen Cré a étudié la littérature et la linguistique anglaise et néerlandaise à l’Universiteit Antwerpen et à la Katholieke Universiteit Leuven. Elle a obtenu un diplôme complémentaire en études médiévales à la Katholieke Universiteit Leuven, un MPhil in Middle English Literature à l’Université de Glasgow en 1997 et un Doctorat ès Lettres à l’Université de Fribourg en 2001. A l’Université Saint-Louis, elle est Maître de Langues en anglais et elle enseigne le cours Civilisation des pays de langue anglaise. Elle est membre de l’Early Book Society et chercheur associé du Ruusbroec Institute (UA).
Ses recherches portent sur les textes mystiques et dévotionnels du Moyen Âge tardif dans leurs contextes manuscrits, plus particulièrement sur les traductions en anglais moyen des œuvres de Richard Rolle, Jan van Ruusbroec et Marguerite Porete. Elle a également publié sur les œuvres de Walter Hilton et de Julian of Norwich, ainsi que sur la compilation en tant qu’activité d’auteur à la fin de la période médiévale. Plus récemment, elle s’est concentrée sur les œuvres latines de Walter Hilton et sur la réception de la littérature mystique médiévale par les réligieuses bénédictines en exil à Cambrai au début du 17e siècle.
Elle a publié Vernacular Mysticism in the Charterhouse: A Study of London, British Library, MS Additional 37790; The Medieval Translator/Traduire au Moyen Âge 9 (Turnhout: Brepols, 2006) et, avec Diana Denissen et Denis Renevey, elle a codirigé la collection Late Medieval Devotional Compilations in England, Medieval Church Studies 41 (Turnhout: Brepols, 2020).